中英文口譯課程/職場口譯培訓

職場口譯培訓

課程簡介

本課程特聘全國知名講師,將累積上千場次的口譯實務經驗濃縮,藉由實際練習,讓學員在短時間內掌握口譯技巧及以英文行銷的實務,並立即應用於各職場的溝通需求,如外賓參訪接待、商務會談及簡報、會議主持、隨行或逐步口譯等職場技能,提升就業機會、加速職場升遷!

學習效益

  1. 提升專業逐步口譯能力
  2. 增加自信心與表達能力
  3. 提升英文行銷能力,增加成交率
  4. 結業後成績優異者優先派件派遣

適合對象

  • 職場上需參與口譯或國外業務部相關工作之人員
  • 欲強化英語溝通能力,以利目前及未來工作發展者
  • 須具備以下能力
申請標準一覽表
GEPT
TOEIC
TOEFL
IELTS
中高級
750
80
6.0

課程內容

基礎課程

  • 口譯之工作型態及市場概況
  • 逐步口譯實務分享(成功與失敗經驗)(※每位老師都分享)
  • 聽力與記憶訓練
  • 跟述(Shadowing)練習
  • 視譯(Sight Translation)練習

進階訓練

  • 口譯事前準備技巧與練習
  • 台風、語言表達與聲音表情練習
  • 外交、官方用語
  • 視譯、筆記技巧與要領
  • 簡報技巧與演練 (閱稿、讀稿技巧)
  • 模擬會議 (Mock Conference)逐步口譯練習
  • 長逐步口譯 (1 min+)示範與練習

師資陣容

蔣希敏 老師

美國蒙特瑞國際學院口譯暨筆譯碩士
現任輔仁大學國際醫療翻譯學程兼任助理教授。曾任台灣大學外文系兼任口譯講師、臺灣師範大學翻譯研究所兼任口譯講師、國立高雄第一科技大學口筆譯研究所專任講師13年、聯合報口譯專欄作家、教育部「中英翻譯能力檢定考試」命題及評分老師

蔡依玲 老師

美國蒙特瑞國際研究學院口譯暨筆譯碩士
國立高雄科技大學助理教授
「LTTC中英文翻譯能力檢定考試」逐口英譯中「閱卷委員」

吳宜錚 老師

美國加州蒙特瑞國際研究學院口譯暨筆譯與國際政策研究雙碩士
二十多年會議口譯與專業筆譯經驗
長榮大學翻譯研究所助理教授
國家口筆譯考試口譯類組命題暨評審委員
文藻外語學院、中山大學、高雄大學青輔會及企業和政府機關等口譯教學
口筆譯與英語學習書籍作者

收費/報名方式

一般學員NT$13,000.- 6/15前早鳥優惠
NT$11,500.- 
百年客戶/合作夥伴NT$12,000.- 
進出口公會/工業會會員
2人同行NT$11,000.- 

繳費:
銀行匯款
銀行及分行:玉山銀行(左營分行) 銀行代號:808
戶名:社團法人國際產業翻譯協會
帳號:0635940159067
匯款後煩請將匯款帳號末5碼email或電話通知本公司,以利完成報名作業。

課程時間/上課地點

本次開課日期:108年7月7日至8月31日

時間:每週日(下午13:00~17:00,4小時)
最後一天為週六(下午13:00~17:00,4小時)結業式

上課時數8週共32小時

上課地點:
百年翻譯社 (高雄市鼓山區博愛一路534號6樓)
TEL:07-5581488  FAX:07-5577488
E-mail:info@connect.org.tw

注意事項

  1. 報名期限至6/21,學員名額限定(25人),報名從速。
  2. 本公司保留課程及講師變更權利。
  3. 若因天候因素,本公司保留延期權利。
  4. 繳學費後未達最低開班人數(10人),可全額退費。
  5. 學員因個人因素缺課恕無法補課,亦無提供上課影像及聲音檔。
  6. 本課程使用講師自編教材,學費包含講義費,不可錄音及錄影。
  7. 本公司備有點心及茶水。
  8. 開課前五天將email上課通知,若未收到任何通知,敬請來電確認(07-5581488)。